La palabra historietas inmediatamente nos remite a los argentinos a las revistas Dartagnan, Fantasía, El Tony, Fierro o Scorpio y a personajes como Mafalda, Patoruzú, El Loco Chávez.
En los últimos años, muchos han remplazado el término historieta por cómic, que se supone es un sinónimo, pero que no es lo mismo. Mientras que otros hablan de manga.
Si bien esta es una larga discusión, es obvio que la denominación que se le da en cada país al noveno arte tiene que ver con sus características regionales y culturales.
En los países de habla francesa, historieta se dice BD y si bien el lenguaje pareciera ser el mismo, muy poco tiene que ver esas historias con las de las revistas de Columba o Quinterno.
La BD es un género totalmente distinto, por sus técnicas gráficas y sus métodos narrativos, además de sus temas.
Mucho antes de que a los estadounidenses se le ocurriera la denominación novela gráfica, en los países francófonos ya circulaban los libros de BD.
En nuestro país es muy difícil acceder a este material, pero para tener una idea de lo que estoy hablando, les sugiero una visita al blog español La BD, cargado de información sobre este fantástico género del noveno arte.
También les dejo un impresionante video del maestro Jean Giraud (ya saben, Moebius), durante Angouleme 2009.



Link: La BD

Deja tu comentario

أحدث أقدم